译文
司马相如闲居茂陵,绿草垂挂在石井边。弹琴时看着文君,春风吹动她的鬓发。梁王和武帝,抛弃他如同断梗。只留下一卷封禅书,用金泥写在泰山顶。 整日著书完毕,惊见白发如霜落下。对镜自笑,怎敢期望南山之寿。头上不戴幅巾,苦檗染黄的粗布衣。不见清溪中的游鱼,饮水自得适意。
注释
长卿:司马相如字长卿,西汉著名辞赋家。
茂陵:汉武帝陵墓,司马相如曾在此居住。
文君:卓文君,司马相如之妻。
梁王:汉景帝弟梁孝王,曾厚待司马相如。
金泥泰山顶:指帝王封禅时用金泥书写的玉牒文。
素丝:白发。
南山期:长寿的期望,语出《诗经》"如南山之寿"。
幅巾:古代文人戴的头巾。
苦檗:黄柏,树皮可作黄色染料,指粗布衣服。
赏析
本诗借司马相如的遭遇抒发怀才不遇的感慨。前四句描绘闲适生活,中间四句写被帝王抛弃的悲凉,后八句转向自身境遇。李贺以司马相如自况,通过对比展现理想与现实的矛盾。艺术上善用典故,意象鲜明,'春风吹鬓影'的细腻与'惊霜落素丝'的惊心形成强烈对比,语言凝练而意境深远。