北虏胶堪折,秋沙乱晓鼙。髯胡频犯塞,骄气似横霓。灞水楼船渡,营门细柳开。将军驰白马,豪彦骋雄材。箭射欃枪落,旗悬日月低。榆稀山易见,甲重马频嘶。天远星光没,沙平草叶齐。风吹云路火,雪污玉关泥。屡断呼韩颈,曾然董卓脐。太常犹旧宠,光禄是新隮。宝玦麒麟起,银壶狒狖啼。桃花连马发,綵絮扑鞍来。呵臂悬金斗,当唇注玉罍。清苏和碎蚁,紫腻卷浮杯。虎鞟先蒙马,鱼肠且断犀。䟃?西旅狗,蹙额北方奚。守帐然香暮,看鹰永夜栖。黄龙就别镜,青冢念阳台。周处长桥役,侯调短弄哀。钱塘阶凤羽,正室擘鸾钗。内子攀琪树,羌儿奏落梅。今朝擎剑去,何日刺蛟回。
七言古诗 中原 中唐新乐府 叙事 塞北 悲壮 抒情 文人 武将 沙场 激昂 秋景 豪放 边关 边塞军旅 送别离愁 颂赞

译文

北方虏寇如胶遇寒易折,秋日沙场战鼓声震破晓空。 多须胡人屡犯边塞,骄横气焰如虹霓贯空。 灞水边楼船竞渡,营门如细柳营般威严洞开。 将军骑着白马驰骋,豪杰们施展雄才。 利箭射落灾星,战旗低悬几近日月。 榆树稀疏山峦易见,重甲在身战马频嘶。 天际遥远星光隐没,沙地平旷草叶整齐。 风吹云间烽火,雪染玉门关泥泞。 曾多次斩断匈奴首领脖颈,亦曾燃过董卓肚脐。 太常寺依旧得恩宠,光禄大夫是新晋升迁。 玉佩上麒麟腾跃,银壶猿啼声声。 桃花随战马飞扬,彩絮扑向马鞍。 呵气暖臂悬金斗,对唇倾注玉酒罍。 清酒浮着细沫,紫腻菜肴卷浮杯。 虎皮先蒙战马,鱼肠剑欲断犀甲。 西戎猎犬疾驰,北方胡人愁眉紧蹙。 守军帐中焚香至暮,通宵观察鹰隼栖宿。 黄龙城离别镜前,青冢墓思念家园。 周处长桥征战苦,侯调短曲声哀怨。 钱塘阶前凤羽落,正室分开鸾凤钗。 妻子手攀玉树,羌儿奏起落梅曲。 今日持剑远征去,何日刺蛟胜利归?

注释

秦光禄:指秦姓的光禄大夫,具体人物不详,光禄大夫为唐代文散官名。
北虏:指北方少数民族入侵者。
胶堪折:用胶折典故,指北方严寒,胶可折断,形容出征时令。
晓鼙:清晨的战鼓声。
髯胡:多须的胡人,指北方少数民族。
横霓:横贯天空的虹霓,形容敌军气焰嚣张。
灞水:长安东的河流,唐代送别之地。
细柳:细柳营,汉代周亚夫屯兵处,借指军营。
欃枪:彗星别名,古人认为彗星出现预示战乱。
呼韩:匈奴呼韩邪单于,代指北方少数民族首领。
董卓脐:董卓被杀后守尸吏燃其脐为灯,喻平定叛乱。
太常:官名,掌宗庙礼仪。
新隮:新晋升官职。
宝玦:有缺口的玉环,古人以玦表决断。
狒狖:猿猴类动物,指酒器上的装饰。
鱼肠:古宝剑名。
黄龙:古城名,唐代北方边防重镇。
青冢:王昭君墓,代指塞外。

赏析

本诗是李贺为友人秦光禄北征所作的送别诗,充分展现了李贺奇崛瑰丽的艺术风格。全诗以边塞征战为主题,却突破传统边塞诗的写实手法,大量运用神话典故和奇特想象,营造出光怪陆离的战争画卷。诗中'箭射欃枪落,旗悬日月低'等句,以天文意象烘托战争气势;'宝玦麒麟起,银壶狒狖啼'等描写,将现实装备神话化,体现李贺特有的浪漫主义色彩。诗歌结构上,从出征场景到战场预想,再到离别情感,最后以问句作结,情感层层递进。语言锤炼精当,对仗工整而富有张力,在唐代送别诗中独具一格。