碧峰海面藏灵书,上帝拣作神仙居。清明笑语闻空虚,斗乘巨浪骑鲸鱼。春罗书字邀王母,共宴红楼最深处。鹤羽冲风过海迟,不如却使青龙去。犹疑王母不相许,垂露娃鬟更传语。
中原 中唐新乐府 乐府 叙事 奇幻 山峰 抒情 文人 楼台 海景 游仙隐逸 神仙 飘逸

译文

碧绿的山峰在海面上隐藏着灵异的书籍,上帝选择这里作为神仙的居所。清明时节能听到空中传来的笑语声,神仙们乘着巨浪驾驭鲸鱼遨游。用春罗写下请柬邀请王母娘娘,共同在红楼最深处的宴席欢聚。仙鹤迎着海风飞越大海太慢,不如派遣青龙前去送信。还担心王母娘娘不答应邀请,让垂着露珠的仙女发髻再次传话。

注释

碧峰:青翠的山峰,指海上仙山。
灵书:神仙的典籍或秘籍。
上帝:天帝,天上的主宰。
斗乘:驾驭,乘坐。斗指星斗,有乘星驾斗之意。
春罗:一种轻软的丝织品,此处指用春罗写的请柬。
鹤羽:仙鹤的羽毛,指仙鹤飞行。
青龙:东方之神,神仙坐骑。
垂露娃鬟:垂着露珠的少女发髻,指仙女。

赏析

这首诗以瑰丽的想象描绘神仙世界,展现了李贺特有的浪漫主义风格。诗中运用'碧峰藏灵书'、'骑鲸鱼'、'邀王母'等意象,构建了一个神秘奇幻的神仙境界。'鹤羽冲风过海迟,不如却使青龙去'体现了诗人对速度与效率的独特理解,同时也暗含对神仙世界的向往。全诗语言华丽,意境缥缈,充分体现了李贺'诗鬼'的创作特色,将道教神仙思想与诗歌艺术完美结合。