译文
年少束发刚开始读书,就苦叹谋生太晚。像终军那样尚未建功立业,却已如颜回般鬓发先白。朝廷选才之网确实宏大,但正直之士常怀忧愁。眼前尽是甘美华丽,羁旅之心却如苦菜般苦涩。二三月旱云密布,山峦仿佛颠倒错乱。谁捧出红色玉盘,东方泛起朝霞。春热中权贵张开车盖,官槐初生嫩叶如兔眼。忧思焦灼面色如病,尝胆般愁肠似绞。在京城心意散漫,夜梦很少归家。从东门外启程,天地一片浩渺。骊山上青树葱茏,春风铺满秦地道路。宫台光芒错落,装点着偏远的山峰。细绿嫩红相间,路旁杂着鸟语花香。香风从高处吹下,鞍马正显华贵。独自乘坐简陋小车,自觉缺少风采。心中私语对形影,孤身何足为乐。怎能摆脱负担,刻鹤类鹜终无成效。幽静的华山旁,老柏如竖大旗。树皮相互摩擦,翠羽摇曳摆动。奔波驱驰容颜憔悴,强打精神观赏景色。花蔓阻碍行车,薄雾笼罩深径。少壮无所成就,回家愧对长辈。依大树听讲学,临曲池观诗书。自知不是出笼猛虎,甘愿作藏雾的玄豹。如韩地的鸟处在箭网中,似湘江的鱼被困在笼罩里。窄路难行无开阔之地,壮士空自轻浮躁动。
注释
束发:古代男孩成童时束发为髻,指少年时期。
终军:西汉名臣,年少时主动请求出使匈奴,此处喻指功业未成。
颜子:颜回,孔子弟子,早逝,此处喻指未老先衰。
天网:指朝廷的选官制度。
矫士:正直之士。
慅慅:忧愁不安貌。
赪玉盘:指朝阳,赪为红色。
鹤盖:车盖如飞鹤,指达官贵人的车驾。
兔目:形容初生的槐叶如兔眼。
鸡栖车:简陋的小车。
建纛:古代军队的大旗。
行辀:行车。
湘鯈:湘江中的小白鱼。
赏析
本诗是李贺辞官归乡途中的抒怀之作,充分体现了其奇崛凄恻的诗风。全诗以归途为线索,融写景、抒情、议论于一炉,通过鲜明的意象对比展现内心矛盾。'逸目骈甘华,羁心如荼蓼'形成强烈反差,'独乘鸡栖车'与'鞍马正华耀'的对比,凸显寒士的落魄。诗中多用神话典故和奇特比喻,如'刻鹤曾无兆''龙皮相排戛'等,体现了李贺'虚荒诞幻'的艺术特色。最后以'藏雾豹'自喻,表达在政治压抑下选择退隐的无奈,整体笼罩着怀才不遇的悲凉氛围。