日脚淡光红洒洒,薄霜不销桂枝下。依稀和气排冬严,已就长日辞长夜。
七言绝句 中原 中唐新乐府 书生 写景 冬景 冬至 咏物抒怀 抒情 晨光 淡雅 清新 节令时序

译文

太阳透过云层洒下淡红色的光芒, 薄霜在桂树枝下还未完全消融。 朦胧中已能感受到温和气息驱散冬日的严寒, 白昼渐渐变长,我们终于告别了漫长的冬夜。

注释

日脚:太阳从云缝中透出的光线。
洒洒:形容阳光稀疏洒落的样子。
薄霜不销:薄霜没有完全融化。
桂枝:桂树的枝条,代指冬季的树木。
依稀:隐约、朦胧的样子。
和气:温和的气息,指初春的暖意。
排冬严:驱散冬天的严寒。
长日:白昼变长的日子。
辞长夜:告别漫长的冬夜。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了十二月冬末春初的微妙变化。前两句通过'日脚淡光'和'薄霜不销'的意象,生动表现了冬日阳光的柔弱和寒冷的延续。后两句则巧妙捕捉到季节转换的征兆,'依稀和气'暗示春意的萌动,'长日辞长夜'准确表达了冬至后白昼渐长的自然规律。李贺以独特的敏感度,将抽象的季节更替转化为可感的视觉形象,展现了诗人对自然变化的敏锐观察力和艺术表现力。