译文
月亮落在大堤之上,城头栖息的乌鸦飞起。 细微的露水沾湿团簇红花,清寒的香气消解夜醉。 织女牛郎渡过天河相会,如烟柳色笼罩全城巷曲。 尊贵客人留下断折冠缨,残存蛾眉双绿相互斗艳。 春帐轻薄如同蝉翼罗纱,褥垫上金线暗绣体态花。 帐前轻飘柳絮如鹤毛起,想要诉说春心却无物可比。
注释
石城:指石头城,今南京。
女垣:城墙上矮墙,又称女墙。
团红:指团簇的红花。
女牛:织女星与牵牛星。
柳烟:柳树如烟的景象。
上客:尊贵的客人。
断缨:扯断的冠带,暗示欢宴纵情。
残蛾:残存的蛾眉妆。
双绿:指双眉。
蝉翼罗:薄如蝉翼的罗纱。
横茵:铺展的褥垫。
突金:凸起的金线刺绣。
鹤毛:喻柳絮轻如鹤羽。
赏析
本诗是李贺典型的印象派诗风代表作,通过跳跃的意象组合营造出朦胧梦幻的晨晓意境。诗人以石城晓色为背景,将自然景物与人物活动巧妙交织:月落乌起、露湿红花的自然景象,与残妆欢宴的人文场景相互映衬。'欲说春心无所似'一句,以虚无喻春心,体现李贺特有的虚幻美学。诗中'蝉翼罗''鹤毛起'等比喻新奇精妙,色彩运用(团红、双绿、突金)富丽斑斓,展现了诗人独特的感官世界和艺术创造力。