古春年年在,闲绿摇暖云。松香飞晚华,柳渚含日昏。沙砌落红满,石泉生水芹。幽篁画新粉,蛾绿横晓门。弱蕙不胜露,山秀愁空春。舞佩剪鸾翼,帐带涂轻银。兰桂吹浓香,菱藕长莘莘。看雨逢瑶姬,乘船值江君。吹箫饮酒醉,结绶金丝裙。走天呵白鹿,游水鞭锦鳞。密发虚鬟飞,腻颊凝花匀。团鬓分蛛巢,秾眉笼小唇。弄蝶和轻妍,风光怯腰身。深帏金鸭冷,奁镜幽凤尘。踏雾乘风归,撼玉山上闻。
七言古诗 中唐新乐府 写景 凄美 古迹 咏物 夜色 幽怨 抒情 文人 月夜 柔美 江南 游仙隐逸 爱情闺怨 神女

译文

古老的春色年复一年存在,闲适的绿意摇曳着温暖的云彩。松树的香气在晚霞中飘飞,柳树环绕的沙洲笼罩在黄昏日光中。 沙石台阶落满红花,石缝泉水中生长着水芹。幽深的竹林仿佛刚施新粉,青黑的眉色横在清晨的门前。 柔弱的蕙草承受不住露水重压,秀美的山色为空虚的春天发愁。舞动的玉佩像剪裁的鸾鸟翅膀,帐幕的带子涂抹着淡淡的银光。 兰桂散发着浓郁香气,菱藕生长得茂盛繁密。看雨时遇到瑶姬仙女,乘船时恰逢江水之神。 吹箫饮酒沉醉其中,系结着金丝裙带。行走天际驱使白鹿,游历水边鞭策锦鳞。 浓密的发丝在虚挽的发髻间飞扬,细腻的脸颊如凝脂花朵般匀称。圆形的发鬓像蜘蛛巢穴分布,浓密的眉毛笼罩着小巧的嘴唇。 戏弄蝴蝶姿态轻盈美好,风光都羞怯于她的纤腰。深深的帷帐中金鸭香炉冰冷,镜匣中凤凰图案蒙上幽尘。 踏着云雾乘着风归来,震动玉佩的声音在山间回响。

注释

兰香神女庙:祭祀兰香神女的庙宇,传说为古代仙女。
古春:永恒的春天,喻指仙境。
闲绿:悠闲的绿色植物。
柳渚:柳树环绕的水中小洲。
沙砌:沙石砌成的台阶。
幽篁:幽深的竹林。
蛾绿:女子画眉用的青黑色颜料,代指眉毛。
弱蕙:柔弱的蕙草。
舞佩:舞蹈时佩戴的玉饰。
瑶姬:传说中的巫山神女。
江君:江水之神。
结绶:系结丝带。
金鸭:鸭形香炉。
奁镜:梳妆镜匣。

赏析

本诗是李贺鬼才诗风的典型代表,以奇诡的想象和浓艳的辞藻描绘兰香神女庙的神秘意境。诗中运用大量神话意象和色彩对比,构建出一个亦真亦幻的仙境。 艺术特色方面:1)意象密集跳跃,从自然景物到神话人物转换自如;2)色彩运用极具冲击力,'闲绿'、'蛾绿'、'金丝'等色彩词营造华丽氛围;3)通感手法娴熟,将视觉、嗅觉、触觉交融一体。 诗歌在虚实结合中展现神女飘逸超凡的形象,既有人间美女的娇媚,又有仙子的神秘,体现了李贺诗歌'虚荒诞幻'的独特风格。