译文
辽阔的沙漠在月光下如同铺满白雪,燕然山上空弯月好似一柄银钩。 何时才能给骏马配戴上黄金笼头,在清爽的秋日里纵横驰骋。
注释
大漠:广阔的沙漠,指北方边塞地区。
燕山:指燕然山,今蒙古国境内的杭爱山,汉代窦宪曾在此刻石记功。
钩:古代兵器,形似弯刀,这里形容弯月。
何当:何时能够。
金络脑:用黄金装饰的马笼头,指代珍贵的马具。
快走:迅速地奔跑。
清秋:清爽的秋季。
赏析
这首诗是李贺《马诗二十三首》中的代表作,通过咏马来抒发怀才不遇的感慨。前两句以'沙如雪'、'月似钩'的比喻,描绘出边塞辽阔苍凉的夜景,营造出冷峻肃杀的氛围。后两句转折,借马喻人,表达诗人渴望建功立业的强烈愿望。'金络脑'象征受到重用,'踏清秋'暗指在政治清明的时代大展身手。全诗语言凝练,意象鲜明,在有限的二十字中蕴含了深厚的情感,展现了李贺诗歌奇崛凄美的艺术特色。