世变异顷刻,过君赏昙花。手持水晶镜,摄取千金葩。银灯照玉盏,翠叶烘青霞。影壁愈妩媚,察形无舛差。此花亦何幸,托根诗老家。粲粲朝九朵,一白不受瑕。有如诗人旨,皎洁思无邪。速萎谢俗眼,夜开避尘沙。夺取叹无力,得观弥愿奢。我惭长爪郎,玉树吟欹斜。终胜贵天子,羯鼓频烦挝。
五言古诗 友情酬赠 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 学者 抒情 文人 江南 淡雅 清新 花草 颂赞

译文

世事变迁就在顷刻之间,我前来拜访您欣赏昙花。 您手持水晶般的相机镜头,捕捉这千金难买的珍贵花朵。 银色的灯光照耀着如玉盏般的花冠,翠绿的叶片映衬着如青霞的光彩。 照片中的影像更加妩媚动人,观察形态没有丝毫误差。 这昙花何等幸运,能够植根于诗坛老前辈的家中。 鲜明灿烂地绽放九朵朝花,纯白无瑕不染一丝污秽。 正如诗人的宗旨,皎洁明亮思想纯正无邪。 迅速凋谢以避开俗人的眼光,夜间开放以躲避尘世的纷扰。 想要摘取却感叹无力做到,能够观赏已让我心愿满足。 我自愧不如指爪细长的李贺,吟咏玉树般的昙花却诗句歪斜。 终究胜过尊贵的天子,无需频繁敲击羯鼓来催促花开。

注释

墨巢:指陈衍(字石遗)的书斋名,陈衍号槿丈,为近代著名诗人、学者。
昙花:梵语优昙钵花的简称,花期极短,夜间开放,有'昙花一现'之说。
水晶镜:指照相机镜头,形容其晶莹剔透。
千金葩:极其珍贵的花朵,葩即花。
玉盏:指昙花的花冠形状如杯盏。
影壁:指照片中的影像。
舛差:差错,失误。
诗老家:指陈衍,因其为诗坛耆宿。
粲粲:鲜明灿烂的样子。
思无邪:语出《诗经》,指思想纯正无邪。
长爪郎:指唐代诗人李贺,因其指爪细长,故称。
玉树:比喻才貌之美,此处指昙花。
贵天子:指唐玄宗李隆基。
羯鼓:古代打击乐器,唐玄宗擅击羯鼓。

赏析

此诗为钱钟书赠予诗坛前辈陈衍的咏物佳作。诗人以昙花为媒介,巧妙将传统咏物与现代摄影技术结合,展现古今交融的独特视角。诗中'银灯照玉盏,翠叶烘青霞'对仗工整,色彩明丽,勾勒出昙花在灯光下的绝美姿态。'皎洁思无邪'既写花品,更喻人品,双关精妙。尾联用唐玄宗击鼓催花的典故反衬,突出昙花自有节律、不媚权贵的品格。全诗融咏物、抒情、议论于一炉,语言精炼典雅,用典自然贴切,体现了钱钟书深厚的学养和艺术造诣。