译文
雪花从遥远的边塞飘来,连绵覆盖宫阙好似风吹。僧人手握锡杖呵气取暖,征人掰开冻硬的旗帜。细细填满虫穴,重重压斜鹤巢。晴天飘舞原野留下影子,静夜落入池中没有声音。秦地郊野雪正繁密带来暖意,楚宫积雪渐厚暗示饥荒。冻结的泉水分流涩滞,雪光凝结让楼阁显得痴迷。踏雪留下官署足迹,静听引发隐居之思。这场雪预示着丰收年景,切莫让它扫尽玉阶美景。
注释
迢迢:遥远的样子。
极塞:边塞极远之地。
连阙:连绵的宫阙,指雪覆盖宫殿。
禅客:僧人。
金锡:僧人的锡杖。
擘冻旗:掰开冻硬的旗帜。
欹:倾斜。
秦甸:秦地的郊野。
楚宫:楚地的宫殿。
冻挹:冻结的泉水。
二阁:指宫廷中的楼阁。
兰署:指秘书省,古代官署名。
石门:山名,亦指隐居之地。
玉墀:宫殿前的石阶。
赏析
本诗以雪为题材,通过多角度描写展现雪的形态与影响。前四联写雪之来处与景象,'迢迢''连阙'显其广袤,'禅客''征人'见其寒威。中四联状雪之细腻:'细填虫穴'显其精密,'有影无声'见其轻盈,'秦甸暖''楚宫饥'对比雪的双重影响。后四联抒怀:'冻挹''光凝'写雪中景致,'兰署迹''石门思'寄寓仕隐情怀。尾联点明'丰年瑞'的主题,体现诗人对民生关怀。全诗对仗工整,意象丰富,将自然景观与社会百态巧妙结合。