译文
僻静的街坊宅院枕着穿宫而过的流水,听着水声分享蜀锦被褥入眠。药杵声中捣碎残存的梦境,茶铛影里煮着孤灯的微光。刑曹官署的古树荫蔽千年水井,华山楼阁如万仞冰峰巍然耸立。诗句风格渐变因官职渐重,夜涛声声舂断了海边的藤蔓。
注释
闲坊:僻静的街坊。
穿宫水:流经宫苑的河水。
分衾:分享被褥,指同居。
蜀缯:四川产的丝织品。
药杵:捣药用的杵棒。
茶铛:煎茶用的三足锅。
刑曹:刑部官员,指曹郎中。
华岳:华山。
万仞冰:形容楼高如冰山。
变风:指诗歌风格变化。
夜涛:夜晚的波涛声。
舂断:捣断。
赏析
本诗以细腻笔触描绘曹郎中居所环境,通过'药杵''茶铛''古井''楼冰'等意象,营造出清幽孤寂的意境。前两联写日常生活场景,后两联转写官场环境,形成鲜明对比。'捣残梦''煮孤灯'等用语新奇精警,既写实又富含象征意义,暗示官员生活的孤寂与压力。尾联'诗句变风官渐紧'巧妙点出官职晋升对诗风的影响,展现古代文人的仕隐矛盾。