译文
青翠的华山仿佛永远冻结在深秋时节,日夜不停的泉水流淌声喧扰着华州城。千家万户的炊烟弥漫过关令的旧宅,四季变幻的云彩萦绕在使君的楼台。狂风驱赶着雷电降临黄河震动大地,仙鹤引导着神仙在月夜遨游天际。在峰顶高卧等待灵丹炼制成熟,自此再没有霜雪能够染白人的头发。
注释
碧山:指华山,因山色青翠而得名。
长冻:形容山势高峻,常年寒冷如冻。
聒:声音嘈杂,此处指泉水奔流声。
华州:今陕西华县,华山所在地。
关令:指函谷关令尹喜,传说老子西出函谷关时曾为关令。
使君:对州郡长官的尊称。
鹤引神仙:用王子乔乘鹤仙去的典故。
灵药:指道教修炼的仙丹灵药。
赏析
这首诗以奇幻的想象描绘华山的仙家气象。首联'碧山长冻地长秋'开篇即营造出华山永恒的清冷意境,'聒'字生动表现泉水奔流不息。中间两联虚实结合,'万户烟侵''四时云在'写实景而含仙气,'风驱雷电''鹤引神仙'则完全进入神话境界,展现华山作为道教圣地的神秘色彩。尾联'峰顶高眠灵药熟'将修仙主题推向高潮,'自无霜雪上人头'暗含长生不老的寓意。全诗语言凝练,意境空灵,充分体现了晚唐诗歌追求险怪奇崛的审美倾向。