译文
九十天的秋色啊,如今秋天已过去一半。孤独的月光吞没了繁星,四面天空没有一丝云彩。众多树木排列着稀疏的影子,寒凉的气流叠起细细的波纹。遥望那月宫中的丹桂,我的心绪更加纷乱复杂。
注释
九十日秋色:秋季共九十天,此处指中秋时节。
半分:指秋季已过一半,正值中秋。
孤光:指月光,因月亮独悬夜空故称孤光。
列宿:指群星,宿指星宿。
绝微云:完全没有一丝云彩。
众木:众多的树木。
排疏影:排列着稀疏的影子的意思。
寒流:指秋夜寒冷的空气流动。
叠细纹:形容月光下气流如细纹般层层叠叠。
丹桂:传说月中有桂树,此处代指月亮。
赏析
这首诗以中秋明月为题材,通过细腻的笔触描绘出中秋之夜的静谧美景。首联点明时令,突出中秋在秋季中的特殊地位。颔联'孤光吞列宿,四面绝微云'运用夸张手法,生动表现月光的明亮皎洁。颈联转向地面景物描写,'排疏影'、'叠细纹'对仗工整,意境清幽。尾联由景入情,借望月抒发内心纷繁的思绪,达到情景交融的艺术效果。全诗语言凝练,意象清新,在描绘月夜美景的同时,含蓄地表达了诗人复杂的心境。