译文
花骢马踏着小步如游龙般骄健,接连挥动精美的马鞭长鞘。贵族子弟们都是至交好友,在春风中相随走过垂杨桥。 吹奏笙箫,软玉般的女子如花苞绽放,画楼里闪闪的红裙摇曳生姿。青绿色的马蹄高傲地连着金饰马嚼,狂放的情愫在十里长街如火焰相烧。 西王母的青鸟轻盈飘飞,为传递消息折断玉璧来往劳顿。千金散尽只为新的欢宵,少年的心事如风中羽毛般飘摇。 明日又能在何处遇到娇媚佳人,只有门前的桃树空自茂盛鲜艳。
注释
花骢:毛色斑驳的骏马。
躞蹀:小步行走的样子。
宝节:精美的马鞭。
长鞘:长的鞭鞘。
凤雏麟子:喻指贵族子弟。
捻笙:吹奏笙箫。
软玉:指女子柔软的身体。
素苞:白色的花苞,喻指女子。
碧蹄:青绿色的马蹄。
偃蹇:高傲的样子。
金镳:金饰的马嚼子。
西母青禽:西王母的青鸟,指传信使者。
分环破璧:指离别时撕毁信物。
千镒:古代重量单位,一镒为二十两。
夭夭:茂盛鲜艳的样子。
赏析
本诗以华丽的辞藻和密集的意象,描绘了唐代贵族子弟的奢靡生活。诗人通过'花骢''宝节''金镳'等富贵意象,展现上层社会的奢华;'红裙摇''软玉开素苞'等香艳描写,暗示纵情声色的生活。结尾'门前桃树空夭夭'以景结情,桃花的繁盛反衬人物内心的空虚,形成强烈对比。全诗运用铺陈手法,辞藻华丽而情感深沉,在描写奢靡生活的同时,暗含对虚度光阴的批判和人生易逝的感慨。