译文
我用狂放的歌舞来慰藉这漂泊的生涯,心中虽有万千思绪也懒得向人诉说。 早已在这乱世中看轻了岁月流逝,谁又能整日忧愁憔悴地度过朝夕。 如果朝廷的公道能够长久存在,像我这样的寒士自然有安身立命之门。 只是惭愧此刻承蒙您如此厚待,不知将来该如何报答这份深重恩情。
注释
狂歌狂舞:放纵歌舞,形容行为狂放不羁。
风尘:比喻纷乱的世俗生活或旅途劳顿。
多端:心事重重,思绪纷乱。
乱离:战乱流离,指晚唐动荡的社会局面。
愁悴:忧愁憔悴。
朝昏:早晚,指日常生活。
圣朝:对当朝的美称。
贱子:谦称自己。
叨厚遇:谦词,表示承蒙厚待。
深恩:深厚的恩情。
赏析
这首诗展现了晚唐诗人杜荀鹤典型的沉郁风格,通过个人遭遇反映时代悲剧。首联'狂歌狂舞'与'懒言'形成鲜明对比,凸显诗人内心的矛盾与苦闷。颔联'乱离轻岁月'深刻揭示了战乱年代人们对时间的麻木感。颈联对'圣朝公道'的期盼中暗含讽刺,体现诗人对现实的不满。尾联的感恩之情真挚动人,展现了传统士人知恩图报的道德观。全诗语言质朴而情感深沉,将个人命运与时代背景巧妙融合,具有很高的艺术价值。