译文
在小窗明净的书斋里研读太玄太易,追寻古人义理令人陶醉又清醒。 即使遇到周文王这样的明主,头发也已斑白;若是阮籍在此,定会对我青眼相看。 寒猿声断后云雾成为天然门槛,夜鸟惊飞时月光洒满庭院。 这般景致唯有闲适之心才能领略,人世间种种际遇我都已经历。
注释
太玄:指扬雄所著《太玄经》,古代哲学著作。
太易:指宇宙本源状态,《列子》有'太易者,未见气也'。
西伯:周文王姬昌,曾被商纣王封为西伯。
步兵:指阮籍,曾任步兵校尉,世称阮步兵。
眼应青:即青眼,阮籍对志同道合者以青眼相看。
寒猿断后:猿声断续,指深山幽静之境。
云为槛:云雾如同门槛,形容山居之高。
赏析
本诗通过山居生活的描写,展现了作者超然物外的人生态度。首联以'太玄太易'起兴,表明对道家哲学的追求;颔联用周文王和阮籍的典故,抒发了怀才不遇却又孤芳自赏的复杂心境;颈联以'寒猿''宿鸟''云槛''月庭'等意象,勾勒出山居幽静清冷的意境;尾联'人间无事不曾经'一句,凝聚了人生沧桑的感悟,体现了晚唐诗人特有的沉郁与豁达。全诗对仗工整,用典自然,意境深远。