译文
菊花盛开的山峦矗立在碧江东岸,独饮冷酒低吟诗篇兴致无穷。 四十三个春秋在秋日中流逝,多少往事经历战乱后都化作虚空。 虽然惊心于故乡音讯断绝,却欣喜能与新友谈笑相融。 整日敞开柴门却无客人到访,只有笛声在夕阳中悠悠飘送。
注释
庐陵:今江西吉安,唐代属江南西道。
九日:农历九月初九,即重阳节。
菊花山:重阳登高赏菊之处,或为庐陵地名。
碧江:指赣江,流经庐陵段江水清澈。
冷酒:重阳有饮菊花酒习俗,此处暗示心境凄凉。
四十三年:指诗人年届四十三岁,暗含人生感慨。
乱来空:历经战乱后万事成空的慨叹。
故国:故乡或故朝,唐末战乱时局动荡。
新知:新结交的朋友。
迢递:遥远绵延的样子,形容笛声悠远。
赏析
本诗是唐末诗人李中在重阳节所作的一首七言律诗,通过对比手法展现乱世中的复杂心境。首联以'菊花山''碧江东'勾勒重阳景致,'冷酒清吟'奠定全诗清冷基调。颔联'四十三年'与'几多般事'形成时间跨度与空间虚空的强烈对比,浓缩了诗人半生感慨。颈联'虽惊''犹喜'的转折,体现乱世中人对亲情失落与友情慰藉的双重体验。尾联'无客至'与'笛声迢递'以动衬静,夕阳笛声的意象余韵悠长,将个人孤寂升华为时代悲音。全诗对仗工整,情感沉郁而不失节制,展现了晚唐诗歌含蓄深婉的艺术特色。