译文
感谢你寄来精心制作的一撮香,劝我朝拜虚皇入道修行。 要知道宇宙万物都是道的臣民,岂止是抛弃生命侍奉混沌。 空穿着道士黄衣怎能延年益寿,曾听说道教真谛在于知晓常道。 只要安居平易等待天命安排,这里就是长生不死的仙境。
注释
吴处士:姓吴的隐士,处士指有才德而隐居不仕的人。
一捻香:一小撮香料,指精心制作的香品。
虚皇:道教最高神元始天尊的别称。
十极:指宇宙的十个方位,即东、南、西、北、东南、东北、西南、西北、上、下。
混茫:指混沌未分的原始状态,道家指道的本源。
黄衣:道士所穿黄色道袍。
玄教:指道教。
知常:懂得常道,明白自然规律。
赏析
这首诗体现了作者对道教修行的独特见解。首联以谢香起兴,带出处士劝道之意;颔联以宏大的宇宙观阐明对道的理解,认为修道不应局限于形式;颈联批判徒有外表的修行,强调领悟道法自然的重要性;尾联提出'平易俟天命'的修行观,认为长生在于心境而非形式。全诗哲理深刻,对仗工整,在拒绝劝道的同时展现了更高的修行境界。