原文

即是春风尽,仍沾夜雨归。
明朝更来此,兼恐落花稀。
中原 书生 五言绝句 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 抒情 文人 春景 晚唐唯美 沉郁 清明 立春 节令时序 雨景

译文

即便是春风已经停歇,我依然在夜雨中归来。 明天早晨再次来到这里,更加担心看到落花稀疏的景象。

赏析

这首诗以简洁的语言表达了深沉的伤春之情。前两句'即是春风尽,仍沾夜雨归',通过'即是'与'仍'的转折,表现了诗人明知春天将尽却依然执着追寻的矛盾心理。'夜雨归'三字既写实景,又暗含诗人内心的凄凉。后两句'明朝更来此,兼恐落花稀',通过设想明日情景,将伤春之情推向更深层次。'兼恐'二字细腻地刻画出诗人既期待又担忧的复杂心绪。全诗语言凝练,意境深远,在短短二十字中蕴含了丰富的情感层次,体现了李商隐诗歌含蓄隽永的艺术特色。

注释

伤春:为春天将尽而感伤。
即是:即便是,就算是。
春风尽:春风停歇,指春天即将结束。
仍沾:依然带着,仍然沾湿。
夜雨归:在夜雨中归来。
明朝:明天早晨。
更来此:再次来到这里。
兼恐:更加担心,又怕。
落花稀:落花稀少,指花朵几乎凋零殆尽。

背景

此诗创作于晚唐时期,具体创作时间不详。李商隐一生仕途坎坷,怀才不遇,对时光流逝和美好事物消逝特别敏感。晚唐社会动荡,诗人对时代的衰败有着深刻的体会,这种个人命运与时代背景的交织,使得他的伤春之作往往蕴含着更深层的人生感慨。这首诗可能是诗人在某个春末时节,面对凋零的春色,有感而发所作。