译文
为寻访遗迹来到这仙境之乡,只见白云仙鹤沉寂令人思绪渺茫。炼丹井历经岁月已长满草木,灵芝田荒废春日在其中卧着牛羊。雨水淋湿残破壁画摧垮荒芜墙壁,老鼠引着饥饿蛇类从坏梁上掉落。傍晚想要归去却仍久久伫立,菖蒲随风起伏水面一片浩荡。
注释
魏坛:指魏夫人坛,道教遗迹。魏夫人是魏晋时期著名女道士魏华存,被尊为上清派祖师。
云鹤:白云与仙鹤,道教中仙人的坐骑和象征。
丹井:道士炼丹用的水井。
芝田:种植灵芝的田地,传说中仙人的田地。
菖蒲:水生植物,道教中认为有延年益寿的功效。
泱泱:水面广阔的样子。
赏析
本诗以寻访道教遗迹魏夫人坛为线索,通过细腻的景物描写展现了一幅荒凉破败的画面。诗人运用'丹井''芝田''云鹤'等道教意象与'草木''牛羊''荒壁'等现实景象形成强烈对比,突显了仙踪渺茫、物是人非的沧桑感。尾联'薄暮欲归仍伫立'生动表现了诗人对历史变迁的深沉感慨,而'菖蒲风起水泱泱'则以景结情,余韵悠长。全诗语言凝练,意境苍茫,体现了晚唐诗歌沉郁顿挫的艺术特色。