译文
整年都知道农事闲暇,战事平息农夫重返家园。竹编的门户桑树间的小路显得狭窄,春日里稻田的秧苗一片青翠。狗在篱笆角落处吠叫,鸡飞上舂米的石臼支架。归隐田园引发深沉思绪,青蛙在幽深的草丛中鸣叫。
注释
毕岁:整年,全年。
兵销:战事平息,兵器销毁。
旧丁:原来的农户,指战乱后返乡的农民。
桑径:桑树间的小路。
稻畦:稻田的田埂。
隈篱落:在篱笆角落处。
碓桯:舂米的石臼和支撑杆。
冥冥:幽深朦胧的样子。
赏析
这首诗以白描手法描绘战乱后农村的宁静生活,展现初唐社会逐渐恢复的生机。前两联通过'兵销复旧丁'点明时代背景,'竹门桑径''春日稻畦'勾勒出典型的田园风光。颈联以'犬吠''鸡飞'的动态描写烘托生活气息,尾联'蛙叫草冥冥'以景结情,在幽深意境中暗含诗人对归隐生活的深刻思考。全诗语言质朴自然,对仗工整,在平淡的田园描写中蕴含深沉的时空感悟。