译文
秦地关隘已平险要不再,周朝德政仍惠及遗民。 刚听见清夜打更声响,转眼见封泥脱落关防已废。 自然景色无限美好,渡口道路清晰不迷。 空亭无人查验马匹,闲置戍楼只闻鸡鸣。 山月清寒愈显明净,河风拂晓更觉凄清。 寄语当年的杨伯起,此地已非昔日关西。
注释
秦郊:指秦地郊野,此处代指关中地区。
周德:周朝的德政,借指盛世德政。
遗黎:战乱后幸存的百姓。
清夜柝:清冷夜晚的打更声。柝,古代打更用的木梆。
封泥:古代用泥封缄文书,此处指关隘的封记已毁。
问马:用《老子》'天下有道,却走马以粪'典故,指战事平息。
杨伯起:东汉名臣杨震,字伯起,华阴人,以'关西孔子'著称。
关西:函谷关以西地区,杨震故乡。
赏析
本诗以废关为切入点,通过今昔对比展现时代变迁。首联以'秦险'平、'周德'眷点明关隘功能消失而德政长存。颔联'清夜柝'与'落封泥'的意象组合,生动表现关防废弃的过程。中间两联描绘废关景象:'空亭问马'化用典故,'闲戍鸣鸡'以声衬静,营造出荒寂氛围。尾联借杨震典故抒发感慨,暗含对盛世不再的怅惘。全诗语言凝练,意境苍凉,在五言排律中展现出张九龄沉郁顿挫的诗风。