白马黄金塞,云砂绕梦思。那堪愁苦节,远忆边城儿。萤飞秋窗满,月度霜闺迟。摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。无时独不见,流泪空自知。
五言古诗 写景 凄美 塞北 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 爱情闺怨 盛唐气象 秋景 边关 边塞军旅 闺秀

译文

白马驰骋在黄金要塞,边塞的风沙萦绕梦中思绪。 怎能忍受这愁苦的秋季,远方思念着戍边的儿郎。 萤火虫飞满了秋日的窗棂,月光缓慢地照进霜冷的闺房。 梧桐树叶已被秋风摧残,沙棠树枝在风中萧瑟作响。 无时无刻不在独自思念却不得相见,只能空自流泪无人知晓。

注释

白马黄金塞:白马指战马,黄金塞指边塞要地。
云砂:边塞的风沙云雾。
愁苦节:令人愁苦的时节,指秋季。
边城儿:戍守边城的将士。
霜闺:指思妇的闺房,因秋霜而显凄清。
沙棠:树木名,古代传说人食其果实可入水不溺。
无时独不见:化用古诗"谁谓不见,我心思之"句式。

赏析

本诗是李白《塞下曲六首》的最后一首,以思妇口吻抒写对边关征人的思念。艺术上采用对比手法,将边塞的壮阔与闺房的凄清相对照,"白马黄金塞"的雄浑与"萤飞秋窗满"的细腻形成强烈反差。诗中"萤飞"、"月度"、"摧残"、"萧飒"等意象层层递进,烘托出思妇的孤寂心境。结尾"流泪空自知"以直白语言道尽相思之苦,情感真挚动人。全诗既保持了边塞诗的雄健气骨,又融入了闺怨诗的婉约情致,体现了李白诗歌风格的多样性。