译文
我怀有修仙学道的志向,心中向往着隐士居住的山水之间。 只想面对一壶美酒,恬淡安然地看待世间万事。 将琴横放在高松旁,手持酒杯遥望远山。 广阔天空中飞鸟渐渐消失,落日时分孤云独自飘还。 只担心时光流逝太快,转眼之间容颜就会衰老。
注释
紫霞想:指修仙学道的愿望。紫霞,道教中仙境的象征。
沧洲:指隐士居住的山水之间,常用来代指隐居之地。
澹然:恬淡安然的样子。
横琴:将琴横放,准备弹奏。
光景:时光景物。
宿昔:早晚之间,形容时间短暂。
秋颜:衰老的容颜。
赏析
这首诗展现了李白典型的浪漫主义风格和隐逸情怀。开篇'紫霞想'、'沧洲间'直接点明诗人的仙道理想和隐逸志趣。中间四句通过'横琴'、'把酒'、'望山'等动作,勾勒出一幅超然物外的隐士形象。'长空去鸟没,落日孤云还'两句以景抒情,意境开阔而略带孤寂,鸟的消失和云的独还暗含诗人内心的孤独感。结尾'但恐光景晚'转折,表达了对时光易逝、人生易老的深切忧虑,使全诗在洒脱中透出淡淡的哀愁。艺术上,语言清新自然,对仗工整,情景交融,充分体现了李白诗歌'清水出芙蓉,天然去雕饰'的特点。