译文
石头城险峻如猛虎盘踞,仿佛要踏着波涛渡过长江。 钟山如龙盘曲而来,秀美山色与历阳的树木相连。 六朝四十多位帝王三百余年,功名事迹都随江水东流而去。 骑白马的侯景是何许人也,太清年间来袭造成国难。 往日的金陵何等壮丽,汇聚天下英雄豪杰。 如今华盖车驾如烟雾散尽,金銮宝座化作寒灰。 手抚宝剑空自悲叹,梁陈两朝白骨堆积如麻。 陈后主藏身景阳井中,还有谁唱《玉树后庭花》? 此情此景令人伤心难言,眼前只有繁茂的春草。 送你一颗如长江般万里长的心,他年可来终南山访我这隐居老者。
注释
石头:指石头城,今南京清凉山一带。
钟山:即紫金山,在南京东郊。
历阳:今安徽和县,与南京隔江相望。
四十馀帝三百秋:指从东吴到陈朝,六朝共有四十多位帝王,历时三百余年。
白马小儿:指侯景,南朝梁叛将,骑白马。
泰清之岁:指梁武帝太清年间(547-549),侯景叛乱。
景阳井:南朝陈景阳殿之井,隋军攻入时陈后主藏身于此。
玉树后庭花:陈后主所作靡靡之音,被视为亡国之音。
南山老:指隐居终南山的仙人,暗指归隐。
赏析
这首诗以金陵历史兴衰为背景,抒发送别之情。开篇以'虎踞龙盘'的雄浑笔触勾勒金陵形胜,随即转入深沉的历史慨叹。通过'四十馀帝''白骨如麻'等意象,展现六朝繁华转瞬成空的沧桑感。诗中巧妙运用侯景之乱、陈后主亡国等历史典故,将个人离愁与家国兴亡融为一体。最后以'送尔长江万里心'收束,既表达深厚友情,又暗含归隐之志。全诗气势磅礴,历史厚重感与个人情感交织,体现了李白诗歌特有的浪漫主义与历史洞察力。