恻恻泣路岐,哀哀悲素丝。路岐有南北,素丝易变移。万事固如此,人生无定期。田窦相倾夺,宾客互盈亏。世途多翻覆,交道方崄巇。斗酒强然诺,寸心终自疑。张陈竟火灭,萧朱亦星离。众鸟集荣柯,穷鱼守枯池。嗟嗟失权客,勤问何所规。
中原 五言古诗 人生感慨 失意官员 悲壮 政治抒情 文人 沉郁 盛唐气象 讽刺 说理

译文

悲痛地哭泣在人生岔路口,哀伤纯洁如白丝易被染污。 岔路有南北不同方向,白丝容易改变本色。 万事本来就是这样,人生没有固定轨迹。 田蚡窦婴互相倾轧争夺,门下宾客随之聚散盈亏。 世道路途多反复无常,交友之道正充满艰险。 杯酒之间勉强许诺,内心终究自我怀疑。 张耳陈余最终如烈火熄灭,萧育朱博也似流星分离。 众鸟聚集在繁茂枝头,困鱼守着干枯池塘。 可叹啊失势的门客,殷勤问候又有何意义。

注释

恻恻:悲痛的样子。
路岐:岔路,比喻人生的抉择。
素丝:白丝,比喻纯洁的品性易受污染。
田窦:指汉代外戚田蚡和窦婴,二人争权夺利。
崄巇(xiǎn xī):艰险难行。
张陈:张耳和陈余,原为刎颈之交后反目成仇。
萧朱:萧育和朱博,好友始荣终隙。
荣柯:茂盛的树枝。
失权客:失势之人。

赏析

本诗是李白《古风五十九首》中深刻揭露世态炎凉的力作。诗人以路岐、素丝起兴,引出对人生无常、世道险恶的慨叹。通过田窦倾轧、张陈反目、萧朱隙末等历史典故,层层揭露权势社会中友情的虚伪和人情的冷暖。艺术上运用对比手法('众鸟集荣柯'与'穷鱼守枯池'),意象鲜明;语言质朴而情感沉郁,展现了李白诗歌中少见的现实批判精神。全诗在悲愤中蕴含着对纯真人际关系的向往,具有深刻的哲理意味。