昔我游齐都,登华不注峰。兹山何峻秀,绿翠如芙蓉。萧飒古仙人,了知是赤松。借予一白鹿,自挟两青龙。含笑凌倒景,欣然愿相从。泣与亲友别,欲语再三咽。勖君青松心,努力保霜雪。世路多险艰,白日欺红颜。分手各千里,去去何时还。在世复几时,倏如飘风度。空闻紫金经,白首愁相误。抚己忽自笑,沈吟为谁故。名利徒煎熬,安得闲余步。终留赤玉舄,东上蓬莱路。秦帝如我求,苍苍但烟雾。
五言古诗 人生感慨 古迹 山峰 抒情 文人 旷达 游仙隐逸 盛唐气象 说理 豪放 送别离愁 隐士 飘逸 齐鲁

译文

往昔我游历齐都,登上华不注峰。 这座山多么峻秀,翠绿如同芙蓉。 遇见飘逸的古代仙人,才知是赤松子。 他借给我一匹白鹿,自己驾驭两条青龙。 含笑飞升超越日影,我欣然愿追随相从。 哭泣着与亲友告别,欲语还休再三哽咽。 勉励你保持青松般坚贞,努力经受风霜考验。 人世道路多险艰难,时光易逝催人老去。 分手后相隔千里,这一去何时才能回还。 人生在世能有几时,短暂如同飘风过隙。 空闻紫金仙经妙法,白发苍苍仍愁误入歧途。 抚摸自身忽然自笑,沉思默想究竟为谁。 名利只是徒然煎熬,怎能得闲适自在。 最终留下赤玉仙鞋,向东踏上蓬莱仙路。 纵使秦始皇来求我,只见苍茫一片烟雾。

注释

齐都:指春秋战国时齐国都城临淄(今山东淄博)。
华不注峰:济南名山,又名华山,形如含苞莲花。
赤松:赤松子,古代传说中的仙人。
白鹿:仙人的坐骑,象征仙缘。
倒景:指天上仙境,日月反照之景。
紫金经:道家修炼的仙经。
赤玉舄:红色玉制的仙鞋,传说仙人安期生所穿。
蓬莱:海上仙山,传说中仙人居住之地。
秦帝:秦始皇,曾遣人求仙问道。

赏析

本诗是李白《古风五十九首》中的游仙诗代表作,展现了诗人对神仙世界的向往与现实人生的思考。全诗以登临华不注峰遇仙为开端,通过丰富的想象构建了一个奇幻的仙境。诗中'借予一白鹿,自挟两青龙'的浪漫描写,体现了李白诗歌特有的豪放飘逸风格。后半部分转入对现实人生的感慨,'世路多险艰,白日欺红颜'道出了人世艰辛,'名利徒煎熬'则表达了对世俗名利的超脱。最后'秦帝如我求,苍苍但烟雾'的收尾,以秦始皇求仙不得反衬诗人对仙境的向往,意境深远。全诗将游仙、赠别、言志融为一体,情感起伏跌宕,语言瑰丽奇崛,充分展现了李白诗歌的浪漫主义特色。