译文
南湖秋夜月光皎洁,王县令夜间设宴相邀。 华美帷帐中官员们畅饮至醉,身着罗衣的舞女姿态娇娆。 笛声喧闹响彻沔鄂大地,歌曲悠扬直上云霄。 分别之后徒留我独自愁怅,相思之情虽只隔一水却觉遥远。
注释
王汉阳:指王姓友人,时任汉阳县令。汉阳即今湖北武汉汉阳区。
南湖:指汉阳南湖,一说为江夏南湖。
王宰:对县令的尊称。宰,县令别称。
锦帐:华美的帷帐,指宴饮场所。
郎官:指参与宴会的官员。
沔鄂:沔水和鄂州,代指汉阳、武昌一带。沔水即汉水,鄂指鄂州。
一水遥:指与友人相隔一水之遥,暗含思念之情。
赏析
本诗是李白寄赠友人王汉阳的五言律诗,展现了盛唐文人交游的生动画面。前两联以'南湖秋月'起兴,描绘秋夜宴饮的奢华场景,'锦帐''罗衣'的铺陈尽显富贵气象。颈联'笛声喧沔鄂,歌曲上云霄'运用夸张手法,以声音的传播范围表现宴会的热闹程度,体现李白特有的浪漫笔法。尾联笔锋一转,从欢宴的回忆跌回现实的孤寂,'空愁我''一水遥'形成强烈对比,将诗人对友人的深切思念表达得真挚动人。全诗结构严谨,意境开阔,在繁华与孤寂的对照中深化了友情主题。