译文
我在嵩山玉女峰有处万古长存的宅院, 一轮明月长久悬挂在东溪的松树梢头。 你此去采摘仙草菖蒲,那紫色花穗正繁茂。 待到岁末我或许前去相访,共乘白龙遨游青天。
注释
杨山人:李白友人,隐居于嵩山的道士。
嵩山:五岳之中岳,位于河南登封。
玉女峰:嵩山三十六峰之一,传说为玉女修真之处。
掇:采摘。
菖蒲:仙草名,传说食之可长生。
紫茸:紫色花穗,形容菖蒲花的形态。
白龙:仙人的坐骑,象征得道飞升。
赏析
本诗以奇幻的想象和飘逸的笔触,展现了李白诗歌特有的浪漫主义色彩。前四句以'万古宅''一片月'营造出永恒静谧的仙境意象,后四句通过'仙草''白龙'等道家意象,表达了对隐逸生活的向往。全诗语言清新自然,意境空灵超脱,将送别之情升华为对神仙境界的追求,体现了盛唐诗人特有的豪迈与洒脱。