译文
庐山东南方向的五老峰, 宛如青天削出的金色芙蓉。 九江的秀美风光尽收眼底, 我愿在此云雾松林间隐居修行。
注释
五老峰:庐山著名山峰,位于庐山东南部,因形似五位老人而得名。
削出:形容山峰陡峭如刀削斧劈般耸立。
金芙蓉:金色荷花,比喻五老峰在阳光照耀下的壮丽景象。
九江:指庐山周边长江流域的九江地区。
揽结:采摘、收集,此处指尽收眼底。
巢云松:在云雾松林间筑巢隐居,表达归隐之意。
赏析
这首诗以奇特的想象和夸张的手法描绘五老峰的雄奇壮丽。首句点明地点,第二句'青天削出金芙蓉'运用新颖比喻,将山峰比作天工削出的金色莲花,既写出山势陡峭,又赋予其神圣美感。后两句由景入情,'揽结'二字生动表现山水秀色可揽可结的意境,末句'巢云松'表达归隐之志,体现李白追求自由、向往自然的情怀。全诗语言凝练,意境开阔,充分展现盛唐诗歌的浪漫主义特色。