译文
桂木建造的宫殿里长年充满愁绪,早已忘记了春天的温暖; 黄金装饰的四面屋宇积满了秋天的尘埃。 夜晚明月如明镜高悬在青天之上, 孤独地照耀着长门宫里那寂寞的人儿。
注释
桂殿:指长门宫,因汉武帝陈皇后失宠后居长门宫,此处代指冷宫。
黄金四屋:形容宫殿的豪华装饰,黄金铺就的四面屋宇。
秋尘:秋天的尘土,暗示冷落凄凉,久无人至。
明镜:比喻明月。
长门宫:汉代宫殿名,汉武帝陈皇后失宠后居住之地,后成为冷宫的代称。
赏析
这首诗以长门宫为背景,通过环境描写烘托人物心境。前两句'桂殿长愁不记春,黄金四屋起秋尘',以'桂殿''黄金屋'的华贵反衬'愁''尘'的凄凉,形成强烈对比。后两句'夜悬明镜青天上,独照长门宫里人',将明月拟人化,用'独照'二字突出宫中人的孤寂。全诗语言凝练,意境深远,通过景物描写婉转表达失宠妃子的哀怨之情,体现了李白乐府诗含蓄隽永的艺术特色。