闲把罗衣泣凤皇,先朝曾教舞霓裳。春来却羡庭花落,得逐晴风出禁墙。流水君恩共不回,杏花争忍埽成堆。残春未必多烟雨,泪滴闲阶长绿苔。
七言绝句 中原 乐府 凄美 后妃 咏物 婉约 宫廷 宫廷生活 幽怨 庭院 抒情 春景 晚唐唯美 爱情闺怨 闺秀

译文

空闲时拿着绣有凤凰的罗衣哭泣,先朝曾经教我跳霓裳羽衣舞。 春天来临却羡慕庭院中飘落的花朵,能够随着晴风飞出禁宫的围墙。 君恩如流水一去不复返,杏花怎忍心扫成堆。 残春时节未必有多少烟雨,泪水滴在空寂的台阶上长出了绿苔。

注释

相和歌辞:乐府诗的一种体裁,源于汉代相和歌。
长门怨:乐府旧题,源于汉武帝陈皇后失宠退居长门宫的故事。
罗衣:丝绸衣服,指宫装。
凤皇:即凤凰,指衣服上的凤凰图案。
霓裳:指《霓裳羽衣曲》,唐代著名宫廷乐舞。
禁墙:宫禁的围墙。
流水君恩:比喻君恩如流水一去不返。
埽:同"扫",扫除。
闲阶:无人行走的台阶。

赏析

这首诗以长门怨为题,通过失宠妃子的视角,抒发了深宫怨情。第一首以"泣凤皇"起笔,通过对比昔日的霓裳舞和今日的孤寂,突出人物命运的转折。"羡庭花"的意象新颖独特,花朵尚能随风出宫,而人却困守深宫,反差强烈。第二首以"流水"喻君恩,杏花成堆暗指青春虚度。末句"泪滴闲阶长绿苔",以景结情,绿苔的生长暗示泪水长流、无人问津的凄凉境况。全诗语言婉约含蓄,善用比兴手法,通过具体的物象传达深沉的哀怨之情。