译文
夕阳西下,沙滩明亮,天空倒映在水中仿佛天地倒置打开; 水波荡漾,石头似乎在摇动,水流回旋盘旋。 乘着轻舟在月光映照的水面上,沿着溪流转弯前行; 恍惚间怀疑自己像是山阴的王徽之,在雪后乘兴访友而来。
注释
东鲁门:唐代兖州(今山东兖州)城东门,临近泗水。
天倒开:指天空倒映在水中,仿佛天地倒置。
波摇石动:水波荡漾使得水底石头看似在摇动。
萦回:水流回旋盘旋。
泛月:在月光映照的水面上泛舟。
山阴雪后来:化用《世说新语》中王子猷雪夜访戴逵典故。
赏析
这首诗展现了李白诗歌特有的浪漫主义色彩和超凡想象力。前两句通过'天倒开''石动'等反常合道的描写,创造出奇幻的视觉感受,体现了诗人对自然景物的独特感知。后两句化用典故,将月夜泛舟与雪夜访戴相联系,既表现了诗人的闲情逸致,又暗含了对名士风流的向往。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,在有限的篇幅内展现了无限的想象空间。