译文
车马飞奔而过沧浪峡旁,有几人会驻足留意这沧浪之水? 莫要嘲笑烟波中那些追逐功名的人,他们正是因为向往功成名就,才日夜奔波忙碌。
注释
走毂飞蹄:形容车马疾驰。毂,车轮中心的圆木,代指车轮;飞蹄,飞奔的马蹄。
沧浪:指沧浪峡,亦暗含《孟子》中'沧浪之水清兮,可以濯我缨'的隐逸意象。
烟波:水波渺茫,云雾笼罩的水面,此处指沧浪峡的景色。
趋名客:追求功名利禄之人。
朝宗:原指诸侯朝见天子,此处喻指对功名的向往如百川归海般迫切。
赏析
本诗以沧浪峡为背景,通过对比手法展现世俗奔波与自然闲适的冲突。前两句以'走毂飞蹄'的动态场景反衬'几人留意'的冷漠,暗含对世人沉迷功名的批判。后两句笔锋一转,以'莫笑'二字引出对趋名客的理解,揭示其'为爱朝宗'的无奈。全诗语言凝练,意境深远,在讽刺中带有怜悯,在超脱中蕴含理解,体现了唐代士人矛盾复杂的心态。