原文

在郡多殊称,无人不望回。
离城携客去,度岭担猿来。
障写经冬蕊,瓶缄落暑梅。
长安有归宅,归见锁青苔。
五言律诗 人生感慨 关中 叙事 古迹 含蓄 官员 山峰 岭南 抒情 文人 晚唐唯美 淡雅 送别离愁

译文

在漳州任职期间您获得诸多美誉,百姓无不盼望您能留任。 如今离城时带着宾客同行,翻山越岭连猿猴都随您而来。 屏风上画着经冬不凋的花蕊,瓶中封存着夏日落下的梅英。 长安城中的旧宅依然还在,归来却见门锁上已生青苔。

赏析

本诗以凝练笔法展现官员离任北归的场景。首联通过'殊称'与'望回'的对比,凸显崔使君的政声卓著。颔联'携客''担猿'的细节描写,生动表现其离任时的盛况与对任地风物的眷恋。颈联以'经冬蕊''落暑梅'的意象,暗喻官员历经寒暑的为官生涯。尾联'锁青苔'的意象既写实又象征,暗示久别归来的沧桑之感。全诗语言简净,意象新颖,在送别题材中别具一格。

注释

逢:遇见,遇到。
漳州:今福建漳州,唐代属岭南道。
崔使君:对州郡长官的尊称,此处指崔姓刺史。
北归:返回北方京城或故乡。
殊称:特别的称誉、美名。
度岭:翻越南岭山脉。
障写:屏风上描绘。
瓶缄:瓶中封存。
经冬蕊:历经寒冬的花蕊。
落暑梅:夏季凋落的梅花。

背景

此诗作于晚唐时期,作者张蠙与漳州刺史崔某交好。时值崔使君任期届满返回长安,诗人以此诗赠别。唐代官员实行任期制,地方官任满后需回京述职,诗中反映了唐代官员迁转制度和士人间的交往情谊。