湘东行人长叹息,十年离家归未得。弊裘羸马苦难行,僮仆饥寒少筋力。君不见床头黄金尽,壮士无颜色。龙蟠泥中未有云,不能生彼升天翼。
中唐新乐府 乐府 人生感慨 抒情 文人 江南 沉郁 游子 路途

译文

湘东的游子长声叹息,离家十年仍未能回归故里。穿着破旧的皮衣骑着瘦马艰难前行,僮仆们饥寒交迫缺少力气。您没看见吗?床头的黄金已经用尽,壮士脸上无光羞愧难当。就像神龙被困在泥潭中没有云气相助,无法生出那飞升九天的翅膀。

注释

湘东:指湖南东部地区,唐代属江南西道。
弊裘:破旧的皮衣,形容贫穷落魄。
羸马:瘦弱的马匹。
无颜色:脸上无光,指羞愧难当。
龙蟠泥中:龙被困在泥潭中,比喻贤才处境困顿。
升天翼:飞升天空的翅膀,喻指施展才能的机会。

赏析

这首诗以沉郁顿挫的笔触描绘了游子困顿的境遇,通过'弊裘羸马''饥寒少力'等具体意象,生动展现了行路之难。后四句运用对比和比喻手法,'床头黄金尽'与'壮士无颜色'形成强烈反差,'龙蟠泥中'的比喻既形象又深刻,暗喻贤才因境遇所困无法施展抱负。全诗语言质朴而意境深远,体现了中唐诗人关注现实、抒写人生困境的创作特点。