译文
想当年你手持白笏身着朱衫正值青春年少,长久位列朝班熟谙朝廷礼仪。 积蓄钱财却不曾考虑个人享用,践行义举时唯恐被众人知晓。 珍藏宝刀只待明主来佩戴,调教好骏马愿意供人骑乘。 虽未曾相识却久闻你的美名,遥望你的风姿如白玉枝般高洁清雅。
注释
白笏朱衫:白色笏板和红色官服,指代官员身份。笏是古代官员上朝时手持的板子。
班列:官员上朝时的行列位置。
朝仪:朝廷的礼仪规范。
贮财不省关身用:积蓄钱财却不懂得为自己使用。
行义唯愁被众知:践行义举时唯恐被众人知道,体现谦逊品格。
宝刀求主带:珍藏宝刀希望遇到明主佩戴,比喻怀才待聘。
调成骏马乞人骑:训练好骏马愿意让他人骑乘,喻指乐于助人。
白玉枝:白玉般的树枝,比喻人品高洁。
赏析
本诗通过对比手法展现王司马的高尚品格。前两联回忆其年少入仕时的风采,后四联具体描写其廉洁奉公、乐善好施的品行。'贮财不省关身用'与'行义唯愁被众知'形成鲜明对比,突出其重义轻利的品质。'宝刀求主带''骏马乞人骑'运用比喻手法,表现其怀才济世的情怀。尾联以'白玉枝'作喻,既形象又含蓄地赞美了人物清白如玉的操守。全诗语言质朴却意境深远,体现了中唐诗人注重道德品评的创作倾向。