秋风窗下起,旅雁向南飞。日日出门望,家家行客归。无因见边使,空待寄寒衣。独倚青楼暮,烟深鸟雀稀。
中原 中唐新乐府 五言律诗 写景 凄美 塞北 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 爱情闺怨 秋景 边塞军旅 闺秀 黄昏

译文

秋风吹起在窗下,南飞的大雁成群结队。 每天出门眺望远方,看到别家的人陆续归来。 却始终不见边关来的信使,只能空等着寄送寒衣。 独自倚靠在暮色中的高楼,烟雾渐浓鸟雀也渐渐稀少。

注释

望行人:诗题,表达对远行亲人的思念和期盼。
旅雁:南飞的大雁,象征游子远行。
边使:边关来的使者或信使。
寒衣:御寒的衣物,古代常指寄给戍边将士的冬衣。
青楼:此处指豪华精致的楼房,非妓院之意。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了思妇对远方征人的深切思念。前四句通过秋风、旅雁等意象营造秋日萧瑟氛围,用'日日出门望'与'家家行客归'的对比,突出主人公的孤独期盼。后四句'无因见边使,空待寄寒衣'直抒胸臆,表达等待的无奈与焦虑。尾联'独倚青楼暮,烟深鸟雀稀'以景结情,暮色烟霭中愈发显得孤寂凄凉。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,展现了唐代边塞诗中思妇题材的典型特色。