边头大将差健卒,入抄禽生快于鹘。但逢赪面即捉来,半是边人半戎羯。大将论功重多级,捷书飞奏何超忽。圣朝不杀谐至仁,远送炎方示微罚。万里虚劳肉食费,连头尽被毡裘暍。华裀重席卧腥臊,病犬愁鸪声咽嗢。中有一人能汉语,自言家本长城窟。少年随父戍安西,河渭瓜沙眼看没。天宝未乱犹数载,狼星四角光蓬勃。中原祸作边防危,果有豺狼四来伐。蕃马臕成正翘健,蕃兵肉饱争唐突。烟尘乱起无亭燧,主帅惊跳弃旄钺。半夜城摧鹅雁鸣,妻啼子叫曾不歇。阴森神庙未敢依,脆薄河冰安可越。荆棘深处共潜身,前困蒺藜后臲卼。平明蕃骑四面走,古墓深林尽株榾。少壮为俘头被髡,老翁留居足多刖。乌鸢满野尸狼藉,楼榭成灰墙突兀。暗水溅溅入旧池,平沙漫漫铺明月。戎王遣将来安慰,口不敢言心咄咄。供进腋腋御叱般,岂料穹庐拣肥腯。五六十年消息绝,中间盟会又猖獗。眼穿东日望尧云,肠断正朝梳汉发。近年如此思汉者,半为老病半埋骨。常教孙子学乡音,犹话平时好城阙。老者傥尽少者壮,生长蕃中似蕃悖。不知祖父皆汉民,便恐为蕃心矻矻。缘边饱喂十万众,何不齐驱一时发。年年但捉两三人,精卫衔芦塞溟渤。
译文
边疆大将派遣精壮士兵,捕捉俘虏快如猎鹰。只要见到红面孔就抓来,一半是边民一半是戎羯。
大将凭战功晋升多级,捷报飞快上传何等迅速。圣朝不杀显示仁德,远送南方表示微惩。
万里押送白费粮饷,俘虏们头戴皮帽中暑晕眩。华美垫褥却卧腥臊,病犬愁鸪呜咽悲鸣。
其中一人能说汉语,自称家乡在长城边。年少随父戍守安西,眼见河渭瓜沙相继沦陷。
天宝末乱前还有几年,凶星四角光芒炽盛。中原祸起边防危急,果然豺狼四面来攻。
蕃马肥壮矫健,蕃兵饱食横冲直撞。烽烟起处无烽火报警,主帅惊慌丢弃帅印。
半夜城池崩塌如鹅雁哀鸣,妻啼子叫不曾停歇。阴森神庙不敢躲避,薄脆河冰怎能渡过。
荆棘深处共同藏身,前有蒺藜后临险境。清晨蕃骑四面搜捕,古墓深林尽是树桩。
年轻被俘剃去头发,老人留居多被断足。乌鸦满野尸横遍地,楼台成灰残墙孤立。
暗水潺潺流入旧池,平沙漫漫铺满月光。戎王派将来安慰,口不敢言心中惊叹。
进贡珍贵皮毛御马,哪料帐篷专挑肥壮。五六十年音信断绝,中间会盟又起纷争。
望眼欲穿东望皇云,肝肠寸断元旦梳汉发。近年思汉之人,半已老病半已离世。
常教孙子学家乡话,犹说往日美好城阙。老者若死少者长大,生长蕃中似蕃人悖逆。
不知祖父都是汉民,便恐成蕃心绪不安。边境养兵十万众,为何不齐驱同时进发。
年年只捉两三人,如精卫衔芦填海般徒劳。
注释
缚戎人:被俘虏的少数民族士兵。
赪面:红脸,指少数民族。
戎羯:古代西北少数民族。
超忽:迅速的样子。
炎方:南方炎热之地。
毡裘:毛皮衣服。
暍:中暑。
华裀:华丽的垫褥。
咽嗢:呜咽声。
长城窟:长城脚下的泉眼。
河渭瓜沙:河西、渭水、瓜州、沙州等边疆地区。
狼星四角:星象凶兆,预示战乱。
旄钺:帅旗和斧钺,指军权。
臲卼:危险不安。
株榾:树桩。
髡:剃发。
刖:断足。
咄咄:惊叹声。
腋腋:指珍贵的皮毛。
肥腯:肥壮。
尧云:指唐朝皇帝。
正朝:正月元旦。
矻矻:劳苦不安的样子。
精卫衔芦:精卫填海典故。
赏析
这首诗是元稹新乐府诗的代表作,通过一个被俘汉人的悲惨遭遇,深刻反映了安史之乱后边疆百姓的苦难。艺术上采用叙事与抒情相结合的手法,以第一人称视角增强真实感。诗歌语言质朴有力,描写生动具体,如'乌鸢满野尸狼藉,楼榭成灰墙突兀'等句极具视觉冲击力。作者通过对比手法,揭露了边将虚报战功、朝廷政策失当的现实,表达了对百姓疾苦的深切同情。结尾'精卫衔芦塞溟渤'的比喻,深刻揭示了个人努力在时代洪流中的渺小与无奈。