译文
北方将领手持双旌出使,远山连绵沙漠积雪平坦。 常年传递国家信函,按日程了解蕃邦情况。 野外驻扎依泉而宿,沙海中望着烽火前行。 远处秋雕强劲有力,寒夜战马寂静无声。 观看狩猎临近胡帐,思乡时望见汉家城池。 来年春天率领边骑归来,新生的绿草铺满归途。
注释
朔将:北方边将。双旌:唐代节度使的仪仗,此处指出使的旌节。
碛雪:沙漠中的积雪。碛,指沙漠。
经年:常年。国信:国家间的信使往来。
野次:在野外驻扎。依泉宿:靠近泉水宿营。
望火行:望着烽火台行进。
远雕:远处的雕。秋有力:秋天雕鸟格外有力。
寒马夜无声:寒夜中战马寂静无声。
胡帐:北方少数民族的帐篷。
汉城:指唐朝的城池。
拥边骑:率领边塞的骑兵。
新草满归程:归途上长满新草,暗示使节将在春天返回。
赏析
这首诗以精炼的笔触描绘了使节出使北蕃的艰辛旅程,展现了盛唐边塞诗的雄浑气韵。诗人通过'朔将引双旌'开篇,立即营造出庄严的出使氛围。中间四联运用对比手法,'远雕秋有力'与'寒马夜无声'形成动静对照,既表现了边塞的荒凉肃杀,又暗含使节的坚毅品格。尾联'新草满归程'以春草象征希望,寄托了对使节顺利完成使命、平安归来的美好祝愿。全诗语言凝练,意象鲜明,在严谨的格律中展现出开阔的边塞画卷。