译文
皇室公主如织女降临凡尘,华美的车驾仪仗走向遥远的吐蕃。 临别赠言在匣中愈发恳切,马上送行的乐曲徒增伤感。 关塞间移动着红色的帐幕,风尘使华丽的车辆暗淡无光。 箫声随着远去的日子渐渐消散,遥望万里之外的黄河源头。
注释
星汉:银河,借指皇室血脉。
天孙:指织女星,喻指金城公主的皇室身份。
车服:车驾和服饰,指公主的仪仗。
殊蕃:异域的吐蕃王朝。
匣中词:指临别赠言。
马上曲:马上演奏的送行乐曲。
朱帐:红色的帐幕,指公主的营帐。
锦轩:装饰华丽的车辆。
河源:黄河源头,指吐蕃所在地。
赏析
这首诗以典雅的宫廷应制诗风,通过星汉、天孙等天文意象烘托公主的尊贵身份。'匣中词易切,马上曲虚繁'巧妙运用对比手法,展现临别时的复杂心绪。尾联'箫声去日远,万里望河源'以声景交融的笔法,营造出悠远苍凉的意境,既表达了送别之情,又暗含对公主远嫁命运的深切关怀。全诗对仗工整,用典精当,在应制诗中独具艺术感染力。