译文
傍晚时分寒鸦聚集,秋声中迁徙的大雁归来。 水面波光载着落日远去,晚霞的光彩在江面上飞舞。 沙洲雪白是芦花绽放,园中红柿显露因叶已稀疏。 长沙这低洼潮湿之地,九月天气仍暖还不用添衣。
注释
晚景:傍晚时分的景色。
寒鸦:秋冬时节的乌鸦。
旅雁:迁徙途中的大雁。
水光浮日:水面波光映照着落日。
霞彩:晚霞的光彩。
洲白:沙洲上芦花盛开呈现白色。
红柿叶稀:柿子树叶稀疏,露出红色的果实。
长沙:指岳阳一带,古属长沙郡。
卑湿:地势低洼潮湿。
未成衣:指天气尚暖,还未穿上厚衣服。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘岳阳秋日晚景,展现了一幅生动的江南秋色图。前两联通过'寒鸦集'、'旅雁归'等意象点明秋意,'水光浮日'、'霞彩映江'的描写富有动感,将静态的晚景写得灵动鲜活。后两联'洲白芦花吐,园红柿叶稀'运用色彩对比,白芦花与红柿叶相映成趣,既写实又具画意。尾联'九月未成衣'含蓄表达对南方气候的感受,与北方秋寒形成对比。全诗对仗工整,语言清丽,在写景中自然流露羁旅情怀。