瘴江西去火为山,炎徼南穷鬼作关。从此更投人境外,生涯应在有无间。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 山川 岭南 悲壮 抒情 政治抒情 文人 沉郁 流放者 盛唐气象 边关

译文

沿着瘴气弥漫的江水向西而去,只见炎热如火的山峦; 在这南方炎热的边界尽头,险要如同鬼门关。 从此就要投身到人世之外的荒凉之地, 今后的生活恐怕将在似有似无的生死边缘徘徊。

注释

瘴江:指岭南地区有瘴气的江河。
火为山:形容南方炎热,山如火烧。
炎徼:南方炎热的边界地区。
鬼作关:比喻险要如鬼门关。
人境外:人世之外,指偏远荒凉之地。
有无间:似有似无的境界,指生死未卜的处境。

赏析

这首诗以沉郁悲凉的笔调,描绘了流放岭南的艰险处境。前两句用'瘴江''火为山''炎徼''鬼作关'等意象,层层渲染南方环境的恶劣可怖。后两句'人境外''有无间'既写地理的偏远,更暗含对前途未卜、生死难料的深沉忧虑。全诗语言凝练,意境苍凉,将流放者的悲怆心境与险恶环境完美融合,展现了盛唐时期贬谪文学的典型特色。