译文
我深知清净无为的生活美好,从不去攀附当世的豪强权贵。 靠近山石安置琴具和枕席,穿过松林查看自酿的美酒。 山色晴好因为月光格外明亮,诗的语言随着秋高气爽越发高雅。 身外再没有其他烦扰之事,只有笔墨纸砚陪伴我辛勤创作。
注释
和:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗应答。
左司元郎:指左司郎中元姓友人,具体生平不详。
清静:清净无为,远离尘嚣的生活状态。
时豪:当世的豪强权贵。
就石:靠近山石。
安琴枕:安置琴和枕,指悠闲的隐居生活。
穿松:穿过松林。
压酒槽:酿酒用的槽床,指自酿自饮的田园生活。
山晴因月甚:山色晴好因为月光格外明亮。
诗语入秋高:诗的语言随着秋高气爽而更加高雅。
笔砚劳:笔墨纸砚的劳碌,指写作吟诗的文人生活。
赏析
本诗展现了唐代文人典型的隐逸情怀和审美趣味。首联直抒胸臆,表明诗人安于清静、不慕荣利的人生态度。中间两联通过'就石安琴''穿松压酒''山晴月明''诗语秋高'等意象,构建出闲适雅致的隐士生活图景。尾联'身外无馀事,唯应笔砚劳',将文人以诗书自娱的精神境界推向高潮。全诗语言清新自然,对仗工整,意境高远,充分体现了张籍诗歌'简淡秀朗'的艺术特色,是中唐山水田园诗的代表作。