译文
闲来漫步种满松菊的庭院,从不知晓世间尘埃烦扰。径直出门常带着药囊,退朝归来不拜访权贵。看见僧人便收起酒具,迎接客人时更换头巾。最担心的是登上清要高位,再难保有自在闲适的身心。
注释
松菊地:指隐士居所,化用陶渊明《归去来兮辞》'三径就荒,松菊犹存'意象。
未省:不知道,未曾察觉。
埃尘:尘埃,喻指世俗纷扰。
直去:径直前往,形容行动随意。
将药:携带药物,暗示养生或采药。
朝回:退朝归来。
纱巾:古代文人戴的头巾,换巾表示接待客人时的整理仪容。
登清要:晋升到清贵重要的官职。
自在身:无拘无束的自由之身。
赏析
本诗以白描手法勾勒出中秋闲居的隐逸情趣。首联'松菊地'用典精当,奠定超脱尘世的基调。颔联'将药''不访人'的细节对比,展现疏离官场的姿态。颈联'收酒器''换纱巾'的日常场景,生动体现亦僧亦俗的双重身份。尾联转折深刻,透露出对'清要'职位的警惕,凸显诗人对精神自由的珍视。全诗语言质朴而意蕴深远,在平实的日常生活描写中寄寓深刻的人生哲思。