译文
在幽静偏僻的居所带病客居,蝉声充满树梢而木槿花已稀疏凋零。 老朋友仅仅在蓝田县居住,大半年过去了却未能收到他的书信。
注释
静曲闲房:幽静偏僻的居室。
病客居:带病客居他乡。
槿花:木槿花,夏季开花,朝开暮落。
疏:稀疏,凋零。
祗:同"只",仅仅。
蓝田县:今陕西蓝田县,以产玉闻名。
强半年:超过半年。
未得书:没有收到书信。
赏析
这首诗以简洁的语言表达了深切的思友之情。前两句通过'静曲闲房''蝉声满树''槿花疏'等意象,营造出孤寂凄清的意境,暗示诗人病中客居的落寞心境。后两句直抒胸臆,点明对故人的思念和久无音信的惆怅。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,通过时空的阻隔(蓝田县虽近却音信难通)反衬友情的珍贵,体现了张籍诗歌含蓄深婉的艺术特色。