原文

小侄名阿宜,未得三尺长。
头圆筋骨紧,两眼明且光。
去年学官人,竹马绕四廊。
指挥群儿辈,意气何坚刚。
今年始读书,下口三五行。
随兄旦夕去,敛手整衣裳。
去岁冬至日,拜我立我旁。
祝尔愿尔贵,仍且寿命长。
今年我江外,今日生一阳。
忆尔不可见,祝尔倾一觞。
阳德比君子,初生甚微茫。
排阴出九地,万物随开张。
一似小儿学,日就复月将。
勤勤不自已,二十能文章。
仕宦至公相,致君作尧汤。
我家公相家,剑佩尝丁当。
旧第开朱门,长安城中央。
第中无一物,万卷书满堂。
家集二百编,上下驰皇王。
多是抚州写,今来五纪强。
尚可与尔读,助尔为贤良。
经书括根本,史书阅兴亡。
高摘屈宋艳,浓薰班马香。
李杜泛浩浩,韩柳摩苍苍。
近者四君子,与古争强梁。
愿尔一祝后,读书日日忙。
一日读十纸,一月读一箱。
朝廷用文治,大开官职场。
愿尔出门去,取官如驱羊。
吾兄苦好古,学问不可量。
昼居府中治,夜归书满床。
后贵有金玉,必不为汝藏。
崔昭生崔芸,李兼生窟郎。
堆钱一百屋,破散何披猖。
今虽未即死,饿冻几欲僵。
参军与县尉,尘土惊劻勷。
一语不中治,笞箠身满疮。
官罢得丝发,好买百树桑。
税钱未输足,得米不敢尝。
愿尔闻我语,欢喜入心肠。
大明帝宫阙,杜曲我池塘。
我若自潦倒,看汝争翱翔。
总语诸小道,此诗不可忘。
书生 五言古诗 人生感慨 冬景 冬至 劝诫 劝诫 友情酬赠 抒情 文人 旷达 晚唐唯美 殷切 江南 说理

译文

小侄子名叫阿宜,身高还不到三尺。脑袋圆圆筋骨结实,两眼明亮有神采。去年学着做官人模样,骑着竹马绕廊玩耍。指挥一群小孩子,意气多么坚定刚强。今年开始读书识字,开口就能读三五行动。跟着哥哥早出晚归,恭敬地整理衣裳。去年冬至那天,你站在我身旁行礼。祝愿你将来显贵,并且长寿健康。今年我在江南,今日冬至阳气初生。想念你却见不到,只能举杯为你祝福。阳气可比君子德行,初生时很微弱。冲破阴气从地底升起,万物随之生长开放。就像小孩子学习,日积月累不断进步。勤奋不懈怠,二十岁就能写出好文章。做官可至宰相高位,辅佐君王成为尧舜那样的明君。我们家是宰相门第,佩剑玉饰曾经叮当作响。旧宅朱门大开,位于长安城中心。宅中别无长物,唯有万卷诗书堆满堂。家族文集二百卷,上下贯通帝王之道。多是抚州时所写,至今已过六十年。还可以给你阅读,助你成为贤良之才。经书概括根本道理,史书阅览兴亡教训。学习屈原宋玉的华美辞藻,熏陶班固司马迁的史家文风。李白杜甫如浩瀚江河,韩愈柳宗元接续苍茫文脉。这四位近世君子,与古人争强斗胜。愿你听我祝福后,读书日日忙碌。一日读十页纸,一月读一箱书。朝廷推行文治,大开学仕做官的门路。愿你学成出门,获取官职如驱羊般容易。我兄长刻苦好古,学问深不可测。白天在官府办公,夜晚归来满床书籍。日后富贵有金玉,必定不为你私藏。崔昭生了崔芸,李兼生了窟郎。堆积钱财满百屋,最终破落多么狼狈。如今虽未立即死去,饥寒交迫几乎冻僵。参军和县尉这些小官,在尘土中惊慌奔走。一句话不合上意,就被打得满身是伤。罢官后得些微薄俸禄,好买百棵桑树养蚕。税钱还没交足,得到米粮不敢先尝。愿你听我这些话,欢欢喜喜记在心。大明宫殿巍峨,杜曲有我家族池塘。我若自己潦倒失意,就看你们振翅高飞。总告诸位小辈,这首诗不可忘记。

赏析

这首诗是杜牧写给侄子的劝学诗,充满长辈的殷切期望和谆谆教诲。艺术上采用对比手法,通过'我家公相家'的书香传统与'堆钱一百屋'的败家子形成鲜明对比,强调读书传家的重要性。语言朴实自然,既有'头圆筋骨紧'的童真描写,又有'高摘屈宋艳'的文学指引,展现了杜牧作为文学家和教育家的双重身份。诗中融入冬至阳气初生的自然现象,巧妙比喻学习需要日积月累,体现了天人感应的哲学思想。结尾'我若自潦倒,看汝争翱翔'一句,既显豁达又含激励,情感真挚动人。

注释

阿宜:杜牧侄子的小名。
竹马:儿童游戏时当马骑的竹竿。
江外:指长江以南地区,时杜牧在江西任职。
一阳:冬至阳气初生,故称'一阳生'。
九地:指地底最深处。
日就月将:日积月累之意。
公相:宰相级别的官职。
尧汤:尧帝和商汤,古代圣君。
家集二百编:指杜氏家族文集二百卷。
五纪:六十年,一纪为十二年。
屈宋:屈原、宋玉,辞赋之祖。
班马:班固、司马迁,史家典范。
李杜韩柳:李白、杜甫、韩愈、柳宗元。
披猖:狼狈、零落的样子。
劻勷:急迫不安貌。
笞箠:鞭打杖击的刑罚。
杜曲:长安城南杜氏家族聚居地。

背景

此诗作于唐武宗会昌年间,杜牧在江西任职时。当时杜牧已年近五十,仕途坎坷,深感家族责任重大。杜牧出身京兆杜氏,是西晋杜预之后,世代为官。诗中'我家公相家'指其祖父杜佑曾任宰相。杜牧通过这首诗向侄子传授家学传统,反映唐代士族重视家族教育和文化传承的社会风气。