译文
朝廷的恩宠如此深重,东门上空祥瑞紫气飞扬。 为了送别宾客离去,何等像朱买臣荣归故乡。 迎接印绶返回江南故地,题字车舆入宫侍奉君王。 千年古迹依然存在,七日之间故人已非往昔模样。 离别泪水沾湿锦绣官服,饯行宴席身着华美衣裳。 无缘伴随你仙鹤般远去,空自羡慕那羽化登仙的光辉。
注释
北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书的地方,代指朝廷。
东门:指长安东门,送别之地。
紫气:祥瑞之气,传说老子出函谷关时有紫气东来。
买臣:指朱买臣,西汉会稽人,早年贫困后显贵还乡。
迎绶:迎接印绶,指接受官职。
题舆:在车舆上题字,指官员赴任。
侍闱:宫廷中的门,指皇宫。
七日故人非:化用《庄子》'七日而浑沌死'典故,喻人事变迁。
霓服:彩云般的服饰,指官服。
仙羽:仙人的羽翼,喻指贺知章修道求仙。
赏析
这首诗是唐玄宗时期宰相李适为送别贺知章归隐所作。全诗以庄重典雅的笔调,既表达了对贺知章荣归的祝贺,又流露出深深的惜别之情。诗中巧妙运用朱买臣的典故,暗喻贺知章功成名就后归隐会稽。'千年旧迹在,七日故人非'一句,化用庄子寓言,深刻表达了对世事变迁的感慨。尾联'无因伴仙羽,空此羡光辉',既赞美了贺知章修道求仙的志向,又流露出诗人对隐逸生活的向往。整首诗对仗工整,用典精当,情感真挚,展现了盛唐送别诗的高超艺术水准。