译文
恍惚间已忘记往事,理想志愿总相违背。 衣衫马匹长久破败,谁还相信我的文才。 虽怀善道却处贫贱,高洁服饰蒙上尘埃。 漂泊不定心无归处,困顿坎坷难以归来。 慈母担忧我的疾病,到家更感栖惶悲哀。 与你本是世代姻亲,深深体会亲族关怀。 等待我珍惜这时节,怅然登临高台远望。
注释
忽忽:恍惚、迷茫的样子。
相乖:相互违背,不能实现。
羸弊:瘦弱破败。
壈坎:同"坎壈",困顿不得志。
疾疹:疾病。
栖哀:栖惶哀伤。
宿姻亲:世代姻亲关系。
中外:中表亲戚,指家族内外。
俟余:等待我。
伥望:怅然远望。
赏析
本诗是刘慎虚写给友人孟云卿的酬答之作,真实反映了唐代寒士的生存困境。诗人运用质朴的语言,通过'衣马羸弊''洁服蒙尘'等意象,生动刻画了怀才不遇的文人形象。全诗情感真挚深沉,既有对自身坎坷命运的感慨,又饱含对亲情友情的珍视。在艺术手法上,诗人将个人遭遇与时代背景相结合,通过具体的生活细节展现深刻的社会主题,体现了盛唐向中唐过渡时期寒士诗歌的现实主义特色。