译文
如冰雪般洁白的花姿号称女华,多半寄身在高人隐士之家。 有时在南方伴着寒霜挺立,几处篱笆旁陪伴着西斜的月牙。 谢灵运般的文人也只能空怀遗憾,袁粲的金钿相比也难夸耀奢华。 自知清香能够流传千古,更要展现梅花般的妆容戏弄晚霞。
注释
和:唱和,应答。鲁望:陆龟蒙的字,皮日休好友。
女华:白菊的别称。
地仙家:指隐士居所。
东篱:化用陶渊明'采菊东篱下'。
谢客:谢灵运,小名客儿,此处代指文人。
袁郎:袁粲,南朝宋人,曾赞叹菊花'菊有妙姿'。
梅妆:梅花妆,古代女子面饰,此处喻白菊风姿。
赏析
本诗以精妙的比喻和典故,塑造出白菊高洁脱俗的形象。首联以'雪彩冰姿'定调,突出其纯净特质。颔联通过'和霜立''伴月斜'的意境营造,展现白菊傲霜独立的品格。颈联用谢客、袁郎的典故反衬白菊的超凡脱俗。尾联'更出梅妆弄晚霞',以拟人手法赋予白菊灵动之美,体现了晚唐诗歌追求意境深远的艺术特色。